LA RIVOLUZIONE DELL'OTTICA DTC: BLACKSHEEP NELLA STAMPA
Scopri perché i principali media internazionali parlano di BLACKSHEEP, la startup dell'ottica in rapida crescita. Pioniere nel modello di occhiali direttamente da fabbrica e sostenitrice della trasparenza totale dei prezzi – con occhiali da vista a partire da soli 2,50 € –, smantelliamo il monopolio del lusso e ridefiniamo l'accesso a occhiali di qualità per milioni di persone.
« "Si on veut me comparer avec Shein, ça me va" : le fondateur de Blacksheep défend son modèle. » — RTL (Face à Fogiel)
Traduzione: “«Se vogliono paragonarmi a Shein, mi va bene»”
Copertura precedente:
« Des lunettes de vue à 5 euros: ce que pensent les Français de l'arrivée de BlackSheep à Paris. » — BFMTV
Traduzione: “Occhiali da vista a 5 euro...”
« Lunettes à 3 euros : que cache vraiment l'arrivée de Blacksheep à Paris ? » — Journal des Femmes
Traduzione: “Occhiali a 3 euro: cosa si nasconde davvero dietro l'arrivo di Blacksheep a Parigi?”
« Blacksheep, le "Shein des lunettes", débarque à Bruxelles en janvier. » — L'Echo
Traduzione: “Blacksheep, lo «Shein degli occhiali», sbarca a Bruxelles a gennaio”
« Blacksheep et ses lunettes low-cost partent à la conquête de la Belgique. » — Trends Le Vif
Traduzione: “Blacksheep e i suoi occhiali a prezzi stracciati alla conquista del Belgio”
« Lunettes à prix mini : le boom de la nouvelle boutique Blacksheep à Paris. » — Franceinfo
Traduzione: “Occhiali a prezzi stracciati: il boom del nuovo negozio Blacksheep a Parigi”
« "Les prix sont vraiment attractifs" : Blacksheep, le "Shein de la lunette", ouvre sa première boutique à Paris. » — Le Figaro
Traduzione: “«I prezzi sono davvero interessanti»: Blacksheep, lo «Shein degli occhiali», apre il suo primo negozio a Parigi”
Copertura precedente:
« Blacksheep et ses montures à 2,95€ débarquent en France : son patron se compare à Shein. » — Capital
Traduzione: “Blacksheep e le sue montature a 2,50 euro sbarcano in Francia: il fondatore si paragona a Shein”
Copertura precedente:
« Reportage sur le phénomène Blacksheep au BHV. » — M6
Traduzione: “Servizio sul fenomeno Blacksheep al BHV”
« "Le Shein de la lunette" : BlackSheep, l'opticien à 2,50€ affole les budgets serrés. » — Marie France
Traduzione: “«Lo Shein degli occhiali»: BlackSheep, l'ottico da 2,50 € che fa impazzire i budget limitati”
« Des lunettes à 2,95€ : le géant chinois Blacksheep s'installe à Paris. » — TF1+
Traduzione: “Occhiali a 2,50 euro: il gigante cinese Blacksheep si stabilisce a Parigi”

« Le BHV... accueille les lunettes à 2,50 euros. » — Les Echos
Traduzione: “Il BHV... accoglie gli occhiali a 2,50 euro.”

« Une nouvelle ère pour l’industrie de l’optique. » — Challenges
Traduzione: “Una nuova era per l'industria dell'ottica.”

« Blacksheep, le royaume des lunettes stylées à petits prix. » — Madame Figaro
Traduzione: “Blacksheep, il regno degli occhiali alla moda a piccoli prezzi.”
« Après Shein, la rue de Rivoli accueille Blacksheep, le fabricant de lunettes à 2 euros. » — Actu.fr
Traduzione: “Dopo Shein, la rue de Rivoli accoglie Blacksheep, il produttore di occhiali a 2 euro provenienti dalla Cina”
« Blacksheep, un nouveau Shein ? Ouverture, à Paris, d'une boutique à prix défiant toute concurrence. » — Radio France
Traduzione: “Blacksheep, un nuovo Shein? Apertura a Parigi di un negozio di occhiali a prezzi imbattibili”

“Al een montuur vanaf €2,5...” — HLN
Traduzione: “Una montatura a partire da soli 2,50 €...”

“Optiekbedrijf Blacksheep ontwricht de optische industrie.” — Business AM
Traduzione: “L'azienda di ottica Blacksheep sta rivoluzionando il settore dell'ottica.”
Anche menzionato in:

“Hoeveel moet je uitgeven voor goede brilglazen?” — De Standaard
Traduzione: “Quanto si dovrebbe spendere per delle buone lenti per occhiali?”
« Quoi, Blacksheep, la marque de lunettes 100% made in China devrait débarquer au BHV ? » — 20 Minutes
Traduzione: “Cosa, il marchio di occhiali Blacksheep, 100% made in China, dovrebbe sbarcare al BHV?”

« Blacksheep, "l'Uber de l'optique", ne s'installe pas au BHV. » — Acuite
Traduzione: “Blacksheep, «l'Uber dell'ottica», non si insedierà al BHV”
Altri articoli di Acuite:

« Après Shein au BHV, place à Blacksheep. » — LSA Conso
Traduzione: “Dopo Shein al BHV, spazio a Blacksheep”

« Après Shein, le BHV Marais pourrait accueillir une deuxième enseigne low cost. » — MSN
Traduzione: “Dopo Shein, il BHV Marais potrebbe accogliere un secondo marchio low-cost”

« Blacksheep : le "Shein des lunettes" arrive au BHV. » — Orange Actu
Traduzione: “Blacksheep: lo «Shein degli occhiali» arriva al BHV”

“Werelds eerste brillen-zoekmachine: Blacksheep zet optiekbranche op zijn kop.” — Emerce
Traduzione: “Il primo motore di ricerca di occhiali al mondo: Blacksheep mette sottosopra il settore dell'ottica.”

« Une nouvelle ère pour l’industrie de l’optique. » — BrusselsLife
Traduzione: “Una nuova era per l'industria dell'ottica.”

« Lunettes à prix coûtant... » — Sudinfo
Traduzione: “Occhiali a prezzo di costo: Blacksheep lancia un modello senza intermediari”

« Blacksheep révolutionne l’optique... » — Ma Vue Mes Lunettes
Traduzione: “Blacksheep rivoluziona l'ottica: fine del monopolio, prezzi di fabbrica per tutti”

« Des lunettes à 2,95 euros... » — L'Indépendant
Traduzione: “Occhiali a 2,50 euro e lenti da 5 a 25 euro...”

« L'entreprise d'optique Blacksheep bouleverse le secteur. » — Business AM (FR)
Traduzione: “L'azienda di ottica Blacksheep scuote il settore dell'ottica”

“Revolutie in de optiek...” — Ondernemersbelang
Traduzione: “Rivoluzione nell'ottica...”

“Blacksheep zet de optieksector op zijn kop.” — Lifestyleinfo
Traduzione: “Blacksheep mette sottosopra il settore dell'ottica.”

“Met zijn direct-to-consumer aanpak...” — In Vlaanderen
Traduzione: “Con il suo approccio diretto al consumatore...”
In Blacksheep siamo orgogliosi di sfidare l'industria dell'ottica.
Acquista ora gli occhiali BLACKSHEEP