THE DTC EYEWEAR REVOLUTION: BLACKSHEEP IN THE PRESS
Discover why leading global media outlets are profiling BLACKSHEEP, the fast-growing optics startup. By pioneering a direct-to-consumer eyewear model and enforcing complete pricing transparency—offering prescription glasses starting at $2.95—we are dismantling the luxury retail monopoly and redefining affordable prescription glasses for millions.
« "Si on veut me comparer avec Shein, ça me va" : le fondateur de Blacksheep défend son modèle. » — RTL (Face à Fogiel)
Translation: “'If you want to compare me to Shein, that fits me': Blacksheep founder defends his model.”
Previous Coverage:
« Des lunettes de vue à 5 euros: ce que pensent les Français de l'arrivée de BlackSheep à Paris. » — BFMTV
Translation: “Prescription glasses at 5 euros: what the French think of BlackSheep's arrival in Paris.”
« Lunettes à 3 euros : que cache vraiment l'arrivée de Blacksheep à Paris ? » — Journal des Femmes
Translation: “Glasses at 3 euros: what is really hiding behind Blacksheep's arrival in Paris?”
« Blacksheep, le "Shein des lunettes", débarque à Bruxelles en janvier. » — L'Echo
Translation: “Blacksheep, the 'Shein of glasses', lands in Brussels in January.”
« Blacksheep et ses lunettes low-cost partent à la conquête de la Belgique. » — Trends Le Vif
Translation: “Blacksheep and its low-cost glasses set out to conquer Belgium.”
« Lunettes à prix mini : le boom de la nouvelle boutique Blacksheep à Paris. » — Franceinfo
Translation: “Mini-price glasses: the boom of the new Blacksheep boutique in Paris.”
« "Les prix sont vraiment attractifs" : Blacksheep, le "Shein de la lunette", ouvre sa première boutique à Paris. » — Le Figaro
Translation: “'Prices are truly attractive': Blacksheep, the 'Shein of glasses', opens first Paris boutique.”
Previous Coverage:
« Blacksheep et ses montures à 2,95€ débarquent en France : son patron se compare à Shein. » — Capital
Translation: “Blacksheep and its €2.95 frames land in France: its boss compares himself to Shein.”
« Reportage sur le phénomène Blacksheep au BHV. » — M6
Translation: “Report on the Blacksheep phenomenon at BHV.”
« "Le Shein de la lunette" : BlackSheep, l'opticien à 2,50€ affole les budgets serrés. » — Marie France
Translation: “'The Shein of glasses': BlackSheep, the €2.50 optician, excites tight budgets.”
« Des lunettes à 2,95€ : le géant chinois Blacksheep s'installe à Paris. » — TF1+
Translation: “Glasses at €2.95: the Chinese giant Blacksheep settles in Paris.”

« Le BHV... accueille les lunettes à 2,50 euros. » — Les Echos
Translation: “BHV... welcomes glasses at 2.50 euros.”

« Une nouvelle ère pour l’industrie de l’optique. » — Challenges
Translation: “A new era for the eyewear industry.”

« Blacksheep, le royaume des lunettes stylées à petits prix. » — Madame Figaro
Translation: “Blacksheep, the kingdom of stylish glasses at low prices.”
« Après Shein, la rue de Rivoli accueille Blacksheep, le fabricant de lunettes à 2 euros. » — Actu.fr
Translation: “After Shein, Rue de Rivoli welcomes Blacksheep, the manufacturer of 2 euro glasses.”
« Blacksheep, un nouveau Shein ? Ouverture, à Paris, d'une boutique à prix défiant toute concurrence. » — Radio France
Translation: “Blacksheep, a new Shein? Opening in Paris of a boutique with unbeatable prices.”


“Optiekbedrijf Blacksheep ontwricht de optische industrie.” — Business AM
Translation: “Optical company Blacksheep disrupts the optical industry.”
Also featured in:

“Hoeveel moet je uitgeven voor goede brilglazen?” — De Standaard
Translation: “How much should you spend on good eyeglass lenses?”
« Quoi, Blacksheep, la marque de lunettes 100% made in China devrait débarquer au BHV ? » — 20 Minutes
Translation: “What is Blacksheep, the 100% made in China glasses brand set to land at BHV?”

« Blacksheep, "l'Uber de l'optique", ne s'installe pas au BHV. » — Acuite
Translation: “Blacksheep, the "Uber of optics", is not setting up at BHV.”
Other Acuite Articles:

« Après Shein au BHV, place à Blacksheep. » — LSA Conso
Translation: “After Shein at BHV, make way for Blacksheep.”

« Après Shein, le BHV Marais pourrait accueillir une deuxième enseigne low cost. » — MSN
Translation: “After Shein, BHV Marais could welcome a second low-cost brand.”

« Blacksheep : le "Shein des lunettes" arrive au BHV. » — Orange Actu
Translation: “Blacksheep: the "Shein of glasses" arrives at BHV.”

“Werelds eerste brillen-zoekmachine: Blacksheep zet optiekbranche op zijn kop.” — Emerce
Translation: “World’s first glasses search engine...”

« Une nouvelle ère pour l’industrie de l’optique. » — BrusselsLife
Translation: “A new era for the eyewear industry.”


« Blacksheep révolutionne l’optique... » — Ma Vue Mes Lunettes
Translation: “Blacksheep revolutionizes optics...”

« Des lunettes à 2,95 euros... » — L'Indépendant
Translation: “Glasses at 2.95 euros...”

« L'entreprise d'optique Blacksheep bouleverse le secteur. » — Business AM (FR)
Translation: “Optical company Blacksheep is shaking up the sector.”

“Revolutie in de optiek...” — Ondernemersbelang
Translation: “Revolution in optics...”

“Blacksheep zet de optieksector op zijn kop.” — Lifestyleinfo
Translation: “Blacksheep turns the optical sector upside down.”

“Met zijn direct-to-consumer aanpak...” — In Vlaanderen
Translation: “With its direct-to-consumer approach...”
At Blacksheep, we’re proud to challenge the eyewear industry.
Shop BLACKSHEEP glasses now